近 三津子のInternetHaikuWorld


No.50

水中花死に真似上手な母であり      
  

An underwater flower is similar to a mother who feigns death.





俳優の北野武さんが、おふくろが危篤という知らせに驚いて母の家に行ったら、近所の仲良し連中を集めて ドンちゃん騒ぎをしていたという。甘え上手な可愛いお母さんだ。狐も死に真似がうまいとか〜関係ないネ。




I heard that when actor Takeshi Kitano was surprised to hear that his mother had fallen into critical condition, he went to his mother’ s house and saw that his mother had invited her neighbor friends and was making merry. She is a lovable mother good at being spoiled. The proverb “a fox is good at playing dead” has no connection.



草餅や青い馬白い馬駆けてくる       
  

Mugwort-flavored mochi; blue and white horses are galloping.





草餅。。。よもぎの香りは母を連想する。青い馬、白い馬はこの季節からくる幻想である。よもぎの若葉をつき交ぜた草餅を、 他人への迷惑なんてお構いなしの 若者達に食べさせてやりたい。こころ豊かになれること受け合いだ。


 
Mugwort-favored mochi (rice cake)… The odor of mugwort reminds me of my mother. Blue and white horses are the illusionary creatures in this season. I want to give mugwort-flavored mochi, which is made by pounding and mixing the young leaves of mugwort with mochi, to youngsters who can annoy others with no respect. It is certain that their minds would become well-rounded.







あの子はパセリいつも青い嘘をつく      
  

That kid always tells parsley-green lies.





あの子は雪の結晶のように、キラキラとした目で嘘を言う。パセリを食したときは、とびっきりの青に染められた嘘をつく。 パセリは、お料理の添え物だけじゃないのね。トホホ。

 



That kid tells lies with glistening eyes like snow crystals. When he eats parsley, he tells a lie stained intensely green. I found that parsley is not only used for garnish. Boo-hoo.








Translated by JETS